Английский для барменов — ч.1

Собираешься попробовать свои силы в качестве бармена, но не уверен, хватит ли тебе познаний в английском? Терминология, применяемая в этой сфере не очень сложная, что-то понятно само собой, что-то используется в русском без перевода, а остальное – не проблема. МИНИ мы объясним!

английский для барменов (1)

Back – небольшой бокал напитка в сопровождение к алкоголю.
“Scotch on the rocks with a water back” – “Скотч со льдом и бокал воды”.

Bar spoon – ложка с длинной ручкой для приготовления смешанных напитков, на конце ручки обычно имеется специальная насадка – пестик, вилочка или диск.

Bitters – биттер, алкогольная травяная настойка, добавляемая в коктейли для усиления вкуса (например, коктейль Манхеттен – это сладкий ржаной вермут с небольшим количеством биттера).

Blend – смешивать ингредиенты и лёд в электрическом блендере. Получаемые таким образом напитки называют frozen drinks или blended drinks.

Build – создавать коктейли таким образом, когда в начале в бокал кладут лёд, а затем ко льду добавляют другие ингредиенты (алкоголь, сок, добавки, украшения и т.д.).

английский для барменов (2)

Call Drink – напиток, который люди заказывают, указывая определённый тип алкоголя и добавок. Например, вы можете заказать “Tanqueray Ten and Tonic, Bacardi and Coke” – такой напиток с уточнением и зовётся call drink.

Chaser – всё, что употребляется после крепкого алкоголя в качестве закуски или запивки, чтобы замаскировать вкус или крепость напитка.

Chill – охладить бокал; наполнить бокал льдом и водой и оставить его на 1-2 минуты, пока коктейль готовится в шейкере, затем вылить воду со льдом и наполнить холодный бокал коктейлем.

английский для барменов (5)

Cooler – алкогольный напиток в бутылке (на основе водки, рома, вина), доступный в различных вкусах, например Smirnoff Ice, Wildberry cooler, Mikes Hard Lemonade.

Dash – несколько капель или небольшое количество ингредиента.

Dirty – добавление в мартини оливкового сока, что превращает его в Dirty Martiny. И чем больше оливкового сока, тем грязнее (dirty) мартини.

Dry – очень маленькое количество вермута, добавляемого в мартини. Чтобы получить extra dry мартини, бокал сбрызгивается скотчем, излишки выливаются, и вливается напиток (джин).

Flame – поджигать напиток. Например, как поджигают самбуку.

Float – наслоение одного алкогольного напитка на другой (плавание одного над другим). Например, как в коктейле Б-52. Кофейный ликер, сливочный ликёр и крепкий апельсиновый ликёр наслоены друг для друга и не смешиваются из-за различной плотности. Один плавает (float) над другим.

Free Pour – создавать коктейль без использование мерных приспособлений (мерного стакана или ложки, впрысков).

английский для барменов (3)

Frost – заморозить стакан. Опустить стакан в воду, вынуть, дать стечь излишкам, а затем поместить его в морозильную камеру. Таким образом, на поверхности стакана образуется тонкий слой льда. Особенно хорошо работает с пивом!:-)

Garnish – украшение, сервировка напитка. То, что добавляется к напитку для улучшения внешнего вида. Чаще всего это дольки лимона или лайма, вишенки, оливки и т.д. Что-то добавляется только для вида, что-то также придаёт вкус.

Highball – хайбол; любой алкоголь, смешанный с газировкой и подаваемый в высоком бокале (highball хайбол, также название высокого бокала).

английский для барменов (8)

Jigger – джиггер, мерный стаканчик для разливания спиртных напитков в форме песочных часов. Стандартный джиггер с одной стороны имеет стаканчик вместимостью 30 мл, с другой – 45 мл, но есть и джиггеры с другими мерами.

Layer – наслаивание, так же как и float. Более тяжёлая, плотная жидкость оседает на дно, а более лёгкая остаётся наверху. Слои создаются с помощью аккуратного вливания по одной из сторон бокала или спиралевидной ручке барной ложки.

Mixer – безалкогольный напиток, который смешивается с алкогольным при составлении коктейля или подаётся с ним. Например, вода, газировка, сок, энергетические напитки. Ром с колой – кола и есть mixer.

Muddle – толочь с помощью маддлера. Маддлер используется, например, для мохито. Листья мяты толкут, чтобы извлечь из них сок и масла.

Neatбезо льда. Если кто-то просит whiskey neat, он хочет получить виски прямо из бутылки, без добавок и льда. Подавайте в бокале для виски, чтобы всё было neat.

Ну как вам наш МИНИ словарь для барменов? Пишите свои комментарии:-) И всем МИНИ Инглиша за наш счёт!

 

 

 

Английский для барменов — ч.1

специально для МИНИ блога

#МИНИблог

Наш твиттер: @Makeitinnewyork

Инстаграм:  @makeitinny #makeitinny #миниблог

Почта:  info@makeitinny.com

 

английский для барменов (1)

 

6 комментариев
  1. Мне вспомнился прикол из Друзей, когда отец Рэйчел просил whiskey neat, а Росс обещал аккуратно принести)))

Оставить комментарий

Адрес вашей электронной почты никто не увидит.