Язык отношений: английские выражения о свиданиях, ч.2

Если вы знаете, как сказать на английском «встречаться» тремя разными способами и «заняться сексом» — пятью, то получите «отлично» авансом от МИНИблога! А мы продолжаем наши уроки и на этот раз приготовили новые английские выражения об отношениях, флирте и свиданиях. Кто станет прогуливать такое занятие, правда? 😉

To ask sb out — пригласить кого-то на свидание.

To cheat on sb — изменять своему парню/девушке.

To make out with sb — целоваться с кем-то. Также подразумевает петтинг.%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba-%d0%be%d1%82%d0%bd%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%bb%d0%b8%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%b2%d1%8b%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f

To go out with sb — ходить на свидания. Обратите внимание, если вы скажете «I go out with him», подразумевается, что вы буквально идете куда-то с парнем, который вам нравится (часто используется в таком сочетании: » go out on a date»). А если вы говорите «I’m going out with him», имеются в виду встречи на регулярной основе, вы уже узнаете друг друга поближе.

To hit on sb — проявлять симпатию по отношению к понравившемуся человеку, т.е. подкатывать, клеиться, флиртовать. Похожее выражение — «to chat sb up», но в этом случае имеется в виду непосредственно словесный «подкат», в то время как «to hit on sb» подразумевает и физическую сторону (касания рук, объятия), а также томные взгляды.%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba-%d0%be%d1%82%d0%bd%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%bb%d0%b8%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%b2%d1%8b%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f

To hook up with sb — заняться сексом. Хотя некоторые люди используют это выражение и в смысле «целоваться».

To turn sb down — отказаться пойти на свидание или пресечь чьи-либо романтические намерения.

To stand sb up — не прийти на свидание, «продинамить». Чаще всего используется в форме «to get stood up»: Can you believe it, I got stood up! — Представляешь, меня продинамили!%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba-%d0%be%d1%82%d0%bd%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%bb%d0%b8%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%b2%d1%8b%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f

To be seeing sb: встречаться с кем-то. Схоже с «to be going out with someone» и «to date someone».

Get laid: один из наиболее разговорных способов сказать «переспать с кем-то». В общении с друзьями используйте выражение без стеснения, но вот в разговоре с малознакомыми людьми лучше не надо.»To have sex with» и «to sleep with someone» — куда более подходящие варианты, особенно если вы не уверены, стоит ли использовать это выражение.

%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba-%d0%be%d1%82%d0%bd%d0%be%d1%88%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%bb%d0%b8%d0%b9%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b5-%d0%b2%d1%8b%d1%80%d0%b0%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f

Подучили английский, пора и на практике применить! А мы пока займемся подготовкой новой подборки МИНИ инглиша 😉

Язык отношений: английские выражения о свиданиях, ч.2
специально для МИНИ блога
#MINYblog #МИНИинглиш
Наш твиттер: @Makeitinnewyork
Инстаграм: @makeitinny #makeitinny #миниблог
Почта: info@makeitinny.com

 

10 комментариев
      1. все, кроме get stood up, пожалуй)) не помню, что бы хоть кто-то мог устоять перед его обаянием!)))

    1. я, кстати, половину этих выражений выучила, пока смотрела Друзей на английском) полезный все-таки сериал!))

Оставить комментарий

Адрес вашей электронной почты никто не увидит.