Американский сленг: выражения о фитнесе и здоровье

Head, shoulders, knees, toes…” – стишок знаем, части тела тоже выучили, но когда приходим в спортзал или смотрим фитнес-видео, тренировочный сленг приводит нас в ступор. МИНИ мы спешим на помощь! Мы подобрали для тебя выражения, которые полезны как для тела, так и для ума. Держись, американский сленг!:)

 

Основы

Давайте начнём с самого начала. Слово фитнес (fitness) часто сокращается до fit. Также человек, который находится в хорошей физической форме, почти не имеет лишних жировых отложений и может соблазнительно поиграть мускулами, зовётся fit.

Из этого логически вытекает, что если человек “fit”, то его тело выглядит красиво и привлекательно. О таком человеке говорят, что он in good shape.

американский сленг

Те же, кто после пары-тройки ступенек задыхается, справедливо считаются in bad shape. Когда же они хотят это исправить, то работают над тем, чтобы вернуться в хорошую форму (get back into shape). Для этого приходится много тренироваться (workout).

Тренировки

Сленг в спортзале может показаться сложным, потому что многие слова являются сокращениями, также как fit от fitness.

Брюшная полость (abdomen) – это область между грудной клеткой и бёдрами. Коротко – Abs. Вот идиома в тему: sixpackabs – то, что мы называем «кубиками пресса». Sixpack – аналогия с упаковкой газировки или пива по шесть бутылок. Если у человека пресс твёрдый и рельефный, как дно такой упаковки, можно смело использовать идиому.

американский сленг (2)

Это приводит нас к следующему слову: ripped – с рельефной, чётко выраженной мускулатурой.

Понятие мышечного тонуса (muscle tone) употребляется для описания упругости или дряблости мышц. Более формальный способ сказать, что кто-то сильный и мускулистый – употребить слово toned.

Отличное упражнение для улучшения мышечного тонуса – кранч или сгибание корпуса (crunch). Традиционный способ качать пресс из положения лёжа на полу – отличный пример кранчей (crunches).

Если делаешь несколько подходов, повторяя одинаковые упражнения, ты делаешь reps (повторения). Reps – это сокращение от repeat. Ты можешь повторить упражнение 10 раз, передохнуть, а потом сделать ещё 10. В этом случае ты делаешь два сета (sets) по 10 повторений – two sets of ten reps.

американский сленг (1)

Когда пытаешься похудеть и сбросить вес – это называется to shed pounds. А если you are on a shred, значит, ты стараешься похудеть очень быстро и много тренируешься.

американский сленг (3)

Жир на боках иногда называют spare tire. В дословном переводе на русский это значит «запасное колесо». Так говорят, потому что человек с жирком по бокам выглядит так, будто на нём надет обод или то самое колесо. Если же он пытается это исправить и похудеть, говорят He is trying to get rid of his spare tire.

Перед началом тренировки, когда ты разминаешься, растягиваешься и готовишь мышцы к работе, ты на самом деле разогреваешься, потому что температура тела повышается. Поэтому разминочные упражнения на английском – warm ups. В конце тренировки, когда ты делаешь ту же растяжку, чтобы успокоить свои мышцы, они остужаются (cool down).

Всё, что тебе необходимо для тренировки (одежда, обувь, принадлежности), вместе называется workout gear. Для занятий пилатесом или йогой gear включает в себя коврик, для силовой тренировки – гантели, для тенниса – ракетка, и не забудь про воду, она также является неотъемлемой частью your workout gear.

Бег

Самым доступным видом спорта всегда будет бег (running/ jogging). Всё, что тебе нужно – пара хороших кроссовок!

Если ты бегаешь не ради рекордов, а для удовольствия, это fun run. Длина fun run обычно пять километров (5K).

Вид пробежек, с большой скоростью набирающий сейчас популярность, называется Color Run. Бегуны надевают белые футболки и получают на них отметки цветными мелками на разных участках трека. Возможно, самые весёлые 5K из существующих! Проверь, вдруг подобный Color Run планируется и в твоём городе.

американский сленг (5)

Очень сложными могут оказаться «грязевые забеги» (Mud Runs). Обычно это командное мероприятие на треке с экстремальными препятствиями. Цель – дойти до финиша в полном составе.

Чтобы подготовиться к такому мероприятию, необходимо тренироваться. Training routine – программа тренировок, например, перед забегом. Необходимо работать над выносливостью (endurance), что значит «всё время бегать больше и больше». Те, кто стараются пробегать большее расстояние за меньшее время, пытаются улучшить своё время (improve their time). Скорость, с которой ты бегаешь, называют setting a place.

Силу и выносливость тренируют, чтобы не уставать слишком быстро и не выматываться (wear yourself out). Wear yourself out – ещё один способ сказать, что ты очень устала или измождена.

Здоровье

Раз уж ты занимаешься спортом, значит, хочешь быть здоровой. Давай рассмотрим несколько идиом о здоровом образе жизни.

Clean Bill of Health: быть здоровым. Значит, что кто-то сходил к врачу, и тот подтвердил, что человек здоров. Говорят, что выражение берёт корни от времён чумы. Когда капитан корабля должен был иметь официальную бумагу (bill), подтверждающую, что ни у кого на корабле нет чумы. В противном случае, кораблю было бы отказано во входе в порт.

Fit as a Fiddle: в прекрасном здравии. Fiddle – ещё одно название скрипки (violin), а fit раньше употреблялось в значении «подходящий /приемлемый». В 1600-х годах в Англии человека называли fit as a fiddle, если он был красиво и празднично одет для выхода в свет.

New Lease on Life: возвращение жизненных сил, второе дыхание. Например, если ты болела, а теперь тебе лучше. Lease – это период времени, на который ты что-нибудь арендуешь, скажем, машину или квартиру. To get new lease on life – значит, теперь у тебя появились новые возможности, чтобы жить или чувствовать себя лучше.

американский сленг (4)

Prime of Life: расцвет сил. Период наилучшего физического состояния во взрослом возрасте. Человек уже не молод, но силён и мудр.

МИНИ мы верим, что теперь твои тренировки будут проходить легче, а чувствовать ты себя станешь комфортнее. Понять слово легко, научиться применять его в жизни – нет. Чтобы действительно овладеть мастерством слова, нужно очень много примеров, желательно живых. Поэтому не стесняйся, заводи знакомства в зале, слушай разговоры других людей, анализируй их и практикуйся. МИНИ Инглиш всегда с тобой! Удачи!:)

 

 

Американский сленг: выражения о фитнесе и здоровье

специально для МИНИ блога

#МИНИблог

Наш твиттер: @Makeitinnewyork

Инстаграм:  @makeitinny #makeitinny #миниблог

Почта:  info@makeitinny.com

 

американский сленг1

6 комментариев
  1. Круто, что есть выражения непосредственно из тренировок! Одно время занималась под трени Джилиан Майклз с Ютуба, пока сообразишь, что она сказала, пол упражнения прошло))

Оставить комментарий

Адрес вашей электронной почты никто не увидит.